About me

Fotografia mea
Samira
Living in a double world where all my dreams come true
Vizualizați profilul meu complet
Feeds RSS
Feeds RSS

vineri, 21 ianuarie 2011

Patapievici vs. Sexy Braileanca

Sau un sketch cu cei doi, scris mai demult. Patapievici e gazda unui show TV, pe modelul Capatos, iar Sexy Brăileanca e invitata lui, cu ocazia unui eveniment major din viaţa ei (citez: “Nu ştiu cine m-a lăsat gravidă! M-am culcat cu 20 de bărbaţi”).

UN SHOW PREŢIOS

Patapievici:

Bună ziua, stimată Sexy-Brăileanca, şi bine aţi venit în emisiunea “Un show preţios”. Sunt radios să vă am în imediata mea proximitate şi să ne exprimăm împreună, prin vocabule, ideile, noţiunile şi cele mai dense concepte care ne antrenează raţiunea.

Sexy Brăileanca

(după ce caută puţin într-un dicţionar):

Ăă… bună ziua…

Patapievici:

Am parcurs într-un hebdomadar informaţia că vă aflaţi într-o situaţie aparte, deosebită, particulară, neobişnuită, singulară, neuzitată, insolită.

Sexy Brăileanca:

Inso… cum? Nu înţeleg, îmi cer scuze…

Patapievici:

M-aţi aprecia ca fiind excesiv de intempestiv dacă v-aş chestiona într-o chestiune mai delicată, mai fragilă, mai gingaşă, mai subtilă?

Sexy Brăileanca

(dezarmată, după ce s-a uitat din nou în dicţionar):

Îî?

Patapievici:

Exercită presiune asupra dumneavoastră necesitatea stringentă a unei traduceri simultane?

Sexy Brăileanca:

Ăă, da…

Patapievici:

Adresez regiei rugămintea reverenţioasă de a dispune prezenţa unui translator aici, în platou, pentru a intermedia transferul de idei dintre mine şi remarcabila doamnă Sexy Brăileanca.

Coboară de undeva de sus, pe o sfoară, un traducător cu aparenţă de cocalar (genul cu care s-ar înţelege Brăileanca), care mai întâi execută un dans, pe masă, ca bebeluşele de la Cârcotaşi.

Patapievici

(după ce aplaudă):

mulţumec cu intensitate pentru dumnezeiescul şi înălţătorul dans şi vă înaintez invitaţia de a vă alipi agreabilei noastre dezbateri, facilitându-ne concomitent o mai propice comprehensiune.

Traducătorul

(către Brăileanca, scărpinându-se în fund):

Cică că am dansat mişto şi că să stau aicea să vă ajut să vă înţelegeţi.

Patapievici:

Bon. Să plonjăm, doamnă Sexy Brăileanca, înapoi, în miezul schimbului de păreri pe care, pentru scurtă vreme, l-am lăsat pradă abandonului.

Traducătorul

(scuipând nişte seminţe):

Cică că să vă întoarceţi la discuţie sau ce… beep aveaţi voi aicişa înainte să vin io.

Sexy Brăileanca

(cască):

Da… Numai să nu mai dureze mult, că am oră la coafor.

Patapievici:

Aşadar, distinsă şi remarcabilă doamnă, am avut prilejul de a lectura în ziare faptul că realitatea dumneavoastră imediată şi concretă a fost învolburată de o întâmplare mai puţin comună, mai puţin ordinară.

Traducătorul

(după ce trage o flegmă fix lângă fotoliul lui Patapievici):

Cică că a citit în ziare că ai păţit o cioacă…

Sexy Brăileanca

(în timp ce îşi trece plictisită un picior peste celălalt şi îşi studiază unghiile): Îhî…

Patapievici:

Expuneţi-mi, vă rog, ce anume v-a catapultat în dezordine faptul de a exista…

Traducătorul

(care, între timp s-a apucat de flotări):

Cică că să-i zici ce dracu ţi s-a întâmplat.

Sexy Brăileanca

(somnoros, mutându-şi iar un picior peste celălalt):

Ce să mi să-ntâmple? Am rămas gravidă.

Patapievici:

Aţi considera oare că mă amestec într-un mod nedelicat în cercul dumneavoastră strâns, în intimitatea dumneavoastră imediată, unică şi irepetabilă, dacă v-aş întreba cum?

Traducătorul

(care între timp a trecut la abdomene):

Cică o să zici că-i un ţăran şi-o să-i dai o poşetă peste ochi dacă te întreabă cum? Cum ai rămas gravidă adică?

Sexy Brăileanca:

Cum adică cum?? M-am … am făcut dragoste cu 20 de bărbaţi şi am rămas gravidă. Auzi, întrebare, cum? Doamne fereşte. Se închină.

Patapievici (şocat):

Poftim?

Traducătorul

(care între timp, joacă singur table, plictisit):

Poftim?

Sexy Brăileanca:

Poftim ce? Am făcut dragoste şi am rămas gravidă, ce-i aşa dă greu dă priceput?

Patapievici:

Facultatea mea de a simţi îmi difuzează pe cortex impresia că s-ar putea ca auzul meu să fi funcţionat defectuos în momentul în care mi-aţi enunţat numărul domnilor cu care aţi făcut… cu care v-aţi plămădit vlăstarul aflat momentan în cavitatea dumneavoastră uterină.

Traducătorul:

Cică că n-a-nţeles bine cu câţi ai zis că te-ai… că ai făcut dragoste.

Sexy Brăileanca

(căscând din nou, în timp ce îşi pe la ochi cu fard dintr-o trusă):

Douăzeci.

Patapievici:

Douăzeci?

Sexy Brăileanca

(trânteşte pe jos trusa de farduri, nişte culori sar pe faţa lui Patapievici şi îl mânjesc):

Da, frate, douăzeci, ce, n-ai mai văzut femei făcând dragoste cu 20 dă bărbaţi?

Patapievici:

Memoria mea nu depozitează în ungherele ei o astfel de scenă, iar capacitatea mea de a plăsmui noi reprezentări sau idei, pe baza percepțiilor, reprezentărilor sau ideilor acumulate anterior, nu reuşeşte… nu reuşeşte să mă susţină în demersul de a mi-o imagina.

Traducătorul

Cică că n-a mai văzut aşa ceva şi nici nu-şi poate imagina.

Sexy Brăileanca:

E, asta-i bună, n-a mai văzut. Lasă că-i arăt io chiar acuma…

Se ridică şi fluieră c-o atitudine provocatoare. Năvăleşte în studio toată galeria Rapid. Patapievici leşină.

sursa : http://www.simonatache.ro/

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu